Ces expressions qui ont une origine biblique (1)

Découvrez ces expressions que nous utilisons depuis notre plus jeune âge. Certaines ont tellement imprégné notre culture qu’on ne soupçonne pas qu’elles puissent avoir une origine biblique.

Mis en ligne le 6 décembre 2017 Imprimer Imprimer

Si certaines expressions ne laissent aucun doute quant à leur origine biblique comme « être en tenue d’Ève ou d’Adam », « être attendu comme le Messie » ou « porter sa croix », pour d’autres c’est moins évident.

« Faire des jérémiades »
Voilà une phrase que l’on est souvent tenté de lancer, avec une certaine exaspération, à un enfant qui pleurniche ou à une personne qui se plaint sans cesse et se lamente sur son sort. L’expression « faire des jérémiades » (se lamenter sans fin) dérive de « Jérémie », nom de l’un des quatre grands prophètes de la Bible. Faut-il en déduire que Jérémie avait une personnalité particulièrement plaintive ? Pas si simple ! Il faut dire que la vie de prophète n’était pas de tout repos.
Lire la suite

« Tohu-bohu »
Ce terme aux sonorités bien étranges nous vient du tout début de la Genèse. Il s’agit en effet de l’adaptation de tohou wabohou, terme hébreu biblique qui représente le chaos primitif, état initial de la terre, avant l’intervention de Dieu pour organiser sa création. L’expression est composée de tohou (vide, néant, désert, solitude) et wabohou (vide).
Lire la suite

« Qui va à la chasse perd sa place »
C’est un classique des cours de récréation ! Cette expression, fort bien comprise des enfants, signifie qu’il ne faut pas abandonner son bien ou sa situation pour vaquer à d’autres occupations sous peine de ne pas les retrouver à son retour. Et pourtant, parmi toutes les petites voix chantant à tue-tête « qui va à la chasse perd sa place », combien se doutent que cette expression est tirée de la Genèse, le premier livre de la Bible ?
Lire la suite

« Rien de nouveau sous le soleil »
Saviez-vous que l’expression « Rien de nouveau sous le soleil » venait du Livre de l’Ecclésiaste, l’un des livres de sagesse de l’Ancien Testament (aussi appelés livres sapientiaux) ?
Lire la suite

Source : Aleteia

________________________________________________________

Ndlr. Vous connaissez d’autres expressions de ce type ? Vous pouvez nous les adresser selon la même présentation que ci-dessus à webmaster@evangeliquesdubas-rhin.fr et nous les publierons. Merci !


Partagez cette page
Facebooktwittergoogle_plusmail